【张元干贺新郎解释】张元干《贺新郎 送胡邦衡待制》作品赏析

《贺新郎 送胡邦衡待制》 年代: 宋 作者: 张元干 梦绕神州路。怅秋风、连营画角,故宫离黍。底事昆仑倾砥柱。九地黄流乱注。聚万落、千村狐兔。天意从来高难问,况人情、老易悲如许。更南浦,送君去。 凉生
2018-09-15 04:15:05

眉妩新月王沂孙_王沂孙眉妩·新月|原文翻译及赏析

【作品简介】 《眉妩·新月》由王沂孙创作,被选入《宋词三百首》。这是一首咏月之作。上阕描绘新月,刻意渲染一种清新轻柔的优美氛围。极写它的妩媚动人。“便有团圆意”表
2018-08-21 03:15:05

[莺啼序春晚感怀]莺啼序·春晚感怀|吴文英原文翻译及赏析

【作品简介】 《莺啼序·春晚感怀》由吴文英创作,被选入《宋词三百首》。这是吴文英为悼念亡妾而做的一首词,尽管后世学者对其创作背景及主旨多有争议,但词中所彰显的怀悼之意是显而易见的。《莺啼
2018-08-19 23:15:05

【三姝媚过都城旧居有感】三姝媚·过都城旧居有感|吴文英原文翻译及赏析

【作品简介】 《三姝媚·过都城旧居有感》由吴文英创作,被选入《宋词三百首》。这首词是作者重过“都城旧居”的悼亡之作。上阕描写今日故地重游之所见。“啼痕
2018-08-19 17:15:05

八归史达祖|八归·秋江带雨|史达祖|原文注释及赏析

【作品简介】 《八归·秋江带雨》由史达祖创作,被选入《宋词三百首》。这首词抒写作者秋日傍晚在江边即景伤怀的愁苦。全词采用铺叙手法,感慨甚深,全词笼罩着浓浓的悲凉气氛。上阕写雨中登&ldq
2018-08-19 01:15:05

[庆清朝史达祖]史达祖喜迁莺·月波疑滴|原文翻译及赏析

【作品简介】 《喜迁莺·月波疑滴》由史达祖创作,被选入《宋词三百首》。在咏元宵节词中、此篇颇具特色。上阕前几句,突出正月十五月夜的清明,与词人情绪和谐一致。“最无赖&rdqu
2018-08-18 09:15:05

水龙吟翻译|水龙吟·春恨|陈亮原文及赏析

【作品简介】 《水龙吟·春恨》由陈亮创作,被选入《宋词三百首》。这首词初看起来,是一首伤春念远的词。上阕写春光烂漫,又作转折,说春色如此美妙,却无人欣赏。下阕开头既已点明全词的&ldqu
2018-08-11 13:15:05

望海潮秦观赏析|秦观望海潮·梅英疏淡|原文注释|翻译|赏析|讲解

【作品简介】 《望海潮·梅英疏淡》由秦观创作,被选入《宋词三百首》。这是一首伤春怀旧之作。这首词先是追怀往昔客居洛阳时结伴游览名园胜迹的乐趣,继写此次重来旧地时的颓丧情绪,虽然风景不殊,
2018-08-06 15:15:05

[惜分飞 毛滂]毛滂|惜分飞·泪湿阑干花著露原文翻译及赏析

【作品简介】 《惜分飞·泪湿阑干花著露》由毛滂创作,被选入《宋词三百首》。这是一首青春恋情的悲歌。上阕写别离画面。起句写离别时对方珠泪纵横,有如花枝著露,教人既爱怜又心疼。接着写伊人的悲
2018-08-06 09:15:05

古诗十九首原文|古诗十九首·凛凛岁云暮原文翻译及赏析

【作品介绍】 《凛凛岁云暮》出自《古诗十九首》中的第十六首。这首诗,是寒冬深夜里梦境的描写,反映出一种因相思而坠入迷离恍忽中的怅惘心情。 【原文】 凛凛岁云暮 凛凛岁云暮,蝼蛄夕鸣悲, 凉风率已厉,游
2018-09-07 13:15:05

【古诗十九首原文及翻译】古诗十九首.驱车上东门原文翻译及赏析

【作品介绍】 《驱车上东门》出自《古诗十九首》中的第十三首。这首诗是用抒情主人公直抒胸臆的形式写出的表现了东汉末年大动乱时期一部分生活充裕、但在政治上找不到出路的知识分子的颓废思想的悲凉心态。 【原文
2018-09-07 05:15:05

古诗十九首原文_古诗十九首·庭中有奇树原文翻译及赏析

【作品介绍】 《庭中有奇树》出自《古诗十九首》中的第九首。写一个妇女对远行的丈夫的深切的怀念之情。由树及叶,由叶及花,由花及采,由采及送,由送及思。全诗八句,可分作两个层次。 【原文】 庭中有奇树 庭
2018-09-06 18:15:05

古诗十九首迢迢牵牛星|古诗十九首 西北有高楼原文及翻译赏析

【作品介绍】 《西北有高楼》出自《古诗十九首》中的第五首。作者无名氏似是一位彷徨中路的失意人,这失意当然是政治上的,但在比比倾诉之时,却幻化成了“高楼”听曲的凄切一幕。 【原文
2018-09-06 16:15:05

【古诗十九首原文】古诗十九首·孟冬寒气至原文翻译及赏析

【作品介绍】 《孟冬寒气至》出自《古诗十九首》中的第十七首。这是妻子思念丈夫的诗。丈夫久别,凄然独处,对于季节的迁移和气候的变化异常敏感;因而先从季节、气候写起。结尾两句,明白地说出心事。 【原文】
2018-09-06 10:15:05

古诗十九首原文及翻译_古诗十九首·今日良宴会原文翻译及赏析

【作品介绍】 《今日良宴会》出自《古诗十九首》中的第四首。这首诗写得很别致。全诗十四句,是主人公一口气说完的,这当然很质直。所说的内容,不过是在宴会上听曲以及他对曲意的理解,这当然很浅近。然而细读全诗
2018-09-05 19:15:05

[李白的诗有哪些]李白《豫章行》唐诗翻译及赏析

【作品介绍】 《豫章行》的作者是李白,被选入《全唐诗》的第165卷第15首。上元元年(公元七六O年),李白寓居豫章,当时安史余党仍骚扰河南一带,平叛战争正在艰苦地进行,诗人目睹吴地人民应募从军、奔赴战
2018-08-25 23:15:05

永遇乐落日熔金赏析_李清照永遇乐·落日熔金|原文注释翻译及赏析

【作品简介】 《永遇乐·落日熔金》由李清照创作,被选入《宋词三百首》。这首词是李清照晚年伤今追昔之作。词人以对比手法,写了北宋京城汴京和南宋京城临安元宵节的情景,借以抒发自己的故国之思,
2018-08-22 01:15:05

宋文天祥诗词_文天祥《满江红(代王夫人作)》原文翻译及赏析

【作品简介】 《满江红(代王夫人作)》由文天祥创作,被选入《宋词三百首》。这首词是文天祥应和王夫人词中的一首。代作,本意拟作、仿作,但这里主要是翻作的意思。文天祥寓自己的思想于其中翻填新词,校正王清惠
2018-08-21 21:15:05

李清照武陵春 春晚_李清照武陵春·春晚|原文翻译及赏析

【作品简介】 《武陵春·春晚》由李清照创作,被选入《宋词三百首》。这首词写于作者晚年避难金华期间,时在绍兴四年(一一三四年)金与伪齐合兵南犯以后。是时国破家亡,夫伤物散,作者亦流离失所,
2018-08-21 20:15:05

[念奴娇春情李清照]李清照念奴娇·萧条庭院|原文翻译及赏析

【作品简介】 《念奴娇·春情》由李清照创作,被选入《宋词三百首》。这是一首怀人之作。它叙写了寒食节时对丈夫的怀念。开头三句写环境气候,景色萧条。柳、花而用“宠”、
2018-08-21 19:15:05

六丑周邦彦|六丑·杨花·彭元逊|原文翻译及赏析

【作品简介】 《六丑·杨花》由彭元逊创作,被选入《宋词三百首》。这首词是一首咏物词,通过咏杨花而写身世,寄托故国之思。其特色在于不写杨花之形与神,而是用一些可以通过杨花产生联想的语汇营造
2018-08-21 18:15:05

[如梦令昨夜雨疏风骤赏析]李清照如梦令·昨夜雨疏风骤原文翻译及赏析

【作品简介】 《如梦令·昨夜雨疏风骤》由李清照创作,被选入《宋词三百首》。这首词是宋代女词人李清照早期的词作之一。词中充分体现出作者对大自然、对春天的热爱。这首小令写的是春夜里大自然经历
2018-08-21 17:15:05

李清照醉花阴·薄雾浓云愁永昼|李清照醉花阴·薄雾浓云愁永昼|原文翻译及赏析

【作品简介】 《醉花阴·薄雾浓云愁永昼》由李清照创作,被选入《宋词三百首》。这首词是李清照重九佳节为怀念丈夫而写。上阕写半夜枕席上吹来冷气,感到自身孤独。重阳节也在孤独冷寂中度过。下阕写
2018-08-21 16:15:05

【江疏影回应传闻】疏影·寻梅不见|彭元逊原文翻译及赏析

【作品简介】 《疏影·寻梅不见》由彭元逊创作,被选入《宋词三百首》。此词为寻访梅花不见,失落怅恨之作。上片写寻梅不见,以景带情,以萧索之景作结。下片以笛声起兴,屡次用楚辞旧典,辞艳意婉,
2018-08-21 15:15:05

【李清照如梦令·常记溪亭日暮】李清照如梦令·常记溪亭日暮|原文翻译及赏析

【作品简介】 《如梦令·常记溪亭日暮》由李清照创作,被选入《宋词三百首》。这是一首忆昔词。寥寥数语,似乎是随意而出,却又惜墨如金,句句含有深意。开头两句,写沉醉兴奋之情。接着写&ldqu
2018-08-21 14:15:05

王沂孙的词_王沂孙长亭怨慢·重过中庵故园|原文翻译及赏析

【作品简介】 《长亭怨慢·重过中庵故园》由王沂孙创作,被选入《宋词三百首》。这首词是重游友人故园的怀旧之作。通过一首短词,流露了作者对往事的无限依恋和因时光荏苒产生的迟暮之感。上片写当
2018-08-21 13:15:05

渔家傲 李清照_李清照渔家傲·天接云涛连晓雾|原文翻译及赏析

【作品简介】 《渔家傲·天接云涛连晓雾》由李清照创作,被选入《宋词三百首》。这首词是作者以浪漫主义的艺术构思,梦游的方式,设想与天帝问答,倾述隐衷,寄托自己的情思,景象壮阔,气势磅礴,被
2018-08-21 12:15:05

[凤凰台上忆吹箫 李清照]李清照凤凰台上忆吹箫·香冷金猊|原文翻译及赏析

【作品简介】 《凤凰台上忆吹箫·香冷金猊》由李清照创作,被选入《宋词三百首》。这是一首描写离愁别苦的作品。作者以曲折含蓄的口吻,表达了女子思念丈夫的深婉细腻的感情。上片从描摹词中女主人公
2018-08-21 11:15:05

【解连环孤雁张炎】《解连环·孤雁》张炎原文翻译及赏析

【作品简介】 《解连环·孤雁》由张炎创作,被选入《宋词三百首》。这首词咏孤雁,实则借孤雁寄托作者宋亡后的伤感,也反映了宋遗民普遍生活体验及感触,具有典型意义。全词多处用典,堪称咏雁佳句。
2018-08-21 10:15:05

[紫萸香慢近重阳姚云文]紫萸香慢·近重阳|姚云文翻译及赏析

【作品简介】 《紫萸香慢·近重阳》由姚云文创作,被选入《宋词三百首》。这首《紫萸香慢》应为姚云文自创词调。有评论:重阳词自江村《紫萸香慢》一出,余词尽废。亡国孤臣之千古绝唱。此词借重阳佳
2018-08-21 09:15:05

王沂孙的词|王沂孙齐天乐·蝉||原文注释及赏析

【作品简介】 《齐天乐·蝉》由王沂孙创作,被选入《宋词三百首》。这首词借咏秋蝉托物寄意,表达国破家亡、末路穷途的无限哀思。开始由蝉的形象联想到宫女形象,由宫妇含恨而死,尸体化为蝉长年攀树
2018-08-21 08:15:05

王沂孙的词|王沂孙高阳台·和周草窗|原文翻译及赏析

【作品简介】 《高阳台·和周草窗》由王沂孙创作,被选入《宋词三百首》。本篇如题,是和韵之作。诗人的答和之人是南宋著名词家周密。宋亡后周密湖州故家毁于兵火,终身寄寓杭州。作《高阳台》词寄越
2018-08-21 07:15:05

月下三兄贵_《月下笛》张炎原文翻译及赏析

【作品简介】 《月下笛》由张炎创作,被选入《宋词三百首》。宋亡后,张炎怀着国破家亡的心情在各地漫游,却看到山舍门庭冷落,落叶满地,故为之怅然。他即景抒怀,渲泻君国之哀思,为自己的孤独而感伤。滞留天涯,
2018-08-21 06:15:05