【送杨氏女 韦应物】韦应物:送杨氏女全诗及赏析

发布时间:2018-07-10   来源:伤感文章    点击:   
字号:

【www.biosite.cn--伤感文章】

《送杨氏女》 作者:韦应物 

 

永日方戚戚,出行复悠悠。 

 

女子今有行,大江溯轻舟。 

 

尔辈苦无恃,抚念益慈柔。 

 

幼为长所育,两别泣不休。 

 

对此结中肠,义往难复留。 

 

自小阙内训,事姑贻我忧。 

 

赖兹托令门,任恤庶无尤。 

 

贫俭诚所尚,资从岂待周。 

 

孝恭遵妇道,容止顺其猷。 

 

别离在今晨,见尔当何秋。 

 

居闲始自遣,临感忽难收。 

 

归来视幼女,零泪缘缨流。 

 

【注解】: 1、永日:整天。 2、悠悠:遥远貌。 3、行:指出嫁。 4、无恃:无母。 5、令门:对其夫家的尊称。 6、容止:这里是一举一动的意思。 7、居闲:平日。 

 

【韵译】: 

 

我整日忧郁而悲悲戚戚, 女儿就要出嫁遥远地方。 

 

今天她要远行去做新娘, 乘坐轻舟沿江逆流而上。 

 

你姐妹自幼尝尽失母苦, 念此我就加倍慈柔抚养。 

 

妹妹从小全靠姐姐养育, 今日两人作别泪泣成行。 

 

面对此情景我内心郁结, 女大当嫁你也难得再留。 

 

你自小缺少慈母的教训, 侍奉婆婆的事令我担忧。 

 

幸好依仗你夫家好门第, 信任怜恤不挑剔你过失。 

 

安贫乐俭是我一贯崇尚, 嫁妆岂能做到周全丰厚。 

 

望你孝敬长辈遵守妇道, 仪容举止都要符合潮流。 

 

今晨我们父女就要离别, 再见到你不知什么时候。 

 

闲居时忧伤能自我排遣, 临别感伤情绪一发难收。 

 

回到家中看到孤单小女, 悲哀泪水沿着帽带长流。 

 

【评析】: 这是一首送女出嫁的好诗。送女出行,万千叮咛;怜其无恃,反复诫训。诗人早 年丧妻,留下两女自小相依为命,感情颇为深厚。因为对亡妻的思念,对二女自然更 加怜爱。在大女儿出嫁之时,自然临别而生感伤之情。 全诗情真语挚,至性至诚。慈父爱,骨肉情,跃然纸上。“贫俭诚所尚,资从岂 待周”。可作红衣千秋楷模。

本文来源:http://www.biosite.cn/content/66/25694-1.html